美国 Jim Thompson 医生
Subspecialty fellowship trained in Reproductive Endocrinology and fertility/infertility, Dr. Thompson currently serves as a Board Certified Obstetrician/Gynecologist in Albuquerque, New Mexico. In addition, Dr. Thompson has also held many prestigious positions during his career, including Secretary Treasurer, Vice Chairman, and Chairman of the New Mexico Section, District 8, American College of Obstetrics and Gynecology, or ACOG. He has been helping patients realize the dream of having children since 1986. Dr. Thompson has received numerous awards due to his dedication and ongoing search for better techniques, practices, and technologies. He founded the first Assisted Reproductive Program in New Mexico.
汤普森博士拥有生殖内分泌学和生育/不孕不育方面的专科培训,目前是新墨西哥州阿尔伯克基市的认证妇产科医生。此外,汤普森博士在其职业生涯中还担任过许多重要职位,包括美国妇产科学院(ACOG)第 8 区新墨西哥分会的秘书、财务主管、副主席和主席。自 1986 年以来,他一直致力于帮助患者实现生育梦想。汤普森博士因其奉献精神以及对更优技术、实践和方法的不断探索而获得了无数奖项。他创立了新墨西哥州第一个辅助生殖项目。
After attending the University of Texas Medical Branch in Galveston where he received his medical degree, Dr. Thompson went on to complete his residency training for Obstetrics/Gynecology at the University of Kansas in Wichita. From there, he continued his training with a subspecialty fellowship in Reproductive Endocrinology at Baylor College of Medicine in Houston, Texas.
汤普森博士在加尔维斯顿的德克萨斯大学医学分校获得医学学位后,继续在堪萨斯大学威奇托分校完成妇产科住院医师培训。之后,他继续在德克萨斯州休斯顿的贝勒医学院接受生殖内分泌学亚专科培训。
In order to provide his patients with superior, experienced care, Dr. Thompson went on to become certified by the American Board of Obstetrics and Gynecology where he later became a Diplomat. He also became a Fellow of the American College of Obstetrics and Gynecologists. He is Subspecialty Fellowship-Trained in Reproductive Endocrinology & Infertility, and is a member of the American Society of Reproductive Medicine as well as a Founding Member of the Society for Assisted Reproductive Technology (SART).
为了给患者提供优质、经验丰富的护理,汤普森医生获得了美国妇产科委员会的认证,并最终成为一名外交官 (Diplomat)。他还是美国妇产科学院院士 (ACOG)。他拥有生殖内分泌和不孕不育专科培训资格,是美国生殖医学学会 (ASCO) 会员,也是辅助生殖技术学会 (SART) 的创始会员。
Dr. Thompson strives to be a leader in his field in an effort to help more patients ease the pain of infertility.
汤普森医生致力于成为该领域的领导者,努力帮助更多患者减轻不孕不育的痛苦。
Dr. Thompson has founded 3 state of the art facilities which together hold numerous firsts for New Mexico. These include the first frozen embryo pregnancy, first embryo donation, donor egg pregnancy, IVF pregnancy, transvaginal egg retrieval, and first Intracytoplasmic sperm injection (ICSI).
汤普森博士创办了三家先进的医疗机构,共同创造了新墨西哥州的多项第一。这些第一包括首例冷冻胚胎妊娠、首例胚胎捐赠、首例供卵妊娠、首例体外受精妊娠、首例经阴道取卵以及首例卵胞浆内单精子注射 (ICSI)。
By July of 1993, Dr. Thompson rightly celebrated his 100th child born to parents using in vitro fertilization, and since then there have been countless more pregnancies due to advances in the medical field for assisted reproduction.
1993 年 7 月,汤普森博士庆祝了他的第 100 个孩子出生,这些孩子都是通过体外受精出生的,从那时起,由于辅助生殖医学领域的进步,又有无数的怀孕案例。
Dr. Thompson has been voted “#1 Top Doc” in Reproductive Medicine in Albuquerque the Magazine for 17 consecutive years.
汤普森医生连续 17 年被 《阿尔伯克基》杂志评为生殖医学领域“第一顶级医生”。
To this date, Dr. Thompson remains focused on new and improved ways to assist patients by means of egg donation, assisted hatching, vitrification, intracytoplasmic sperm injection (ICSI), preimplantation genetic diagnosis/screening (PGD/PGS), in vitro fertilization (IVF) and analyzing fertility/infertility success rates.
迄今为止,汤普森博士仍然专注于通过卵子捐赠、辅助孵化、玻璃化冷冻、卵胞浆内单精子注射 (ICSI)、植入前基因诊断/筛查 (PGD/PGS)、体外受精 (IVF) 和分析生育/不孕成功率等新方法和改进方法来帮助患者。

1年前








4月前




6月前




6月前




2周前




2周前




3年前








2年前




现在免费咨询
用户名
位置